Category Archives: German language

Last night, I was watching one of the many World War II documentaries that appear on German television. This one concerned the battles in north Africa. An old British soldier stated in voice-over German that although things looked bad, General … Continue reading →

Posted on by Clare Dunkle | Comments Off on die Niederlage

In honor of our recent trip to Bavaria, I’m featuring a very useful word that has no real English equivalent: der Stau. Anyone who lives in Germany longer than a few weeks comes to know and use this word. German … Continue reading →

Posted on by Clare Dunkle | 2 Comments

The other day, I was walking down a fairly steep hill when two little girls swept by me on tiny bicycles, wobbling along and picking up speed. Behind them trotted their anxious mother, shouting, “Bremse! Bremse!” Die Bremse, of course, … Continue reading →

Posted on by Clare Dunkle | Comments Off on die Bremse

In honor of the end of Oktoberfest in Munich, Bavaria, today’s word is die Maßkrugschlägerei. It’s a compound word, and sometimes hyphenated. You’re not likely to find it in your dictionary. Nevertheless, it’s a very handy word to know. Der … Continue reading →

Posted on by Clare Dunkle | Comments Off on die Maßkrugschlägerei

Der Geist is a ghost. Der Fahrer is a driver. Put them together, and you have a terrible phenomenon but the perfect word to describe it. Der Geisterfahrer drives the wrong way on a divided highway, usually at excessive speeds. … Continue reading →

Posted on by Clare Dunkle | Comments Off on der Geisterfahrer

Noch means something like more, but in an adverbial way, as in the expression children hear from their Omas: “Iss noch!“–“Eat something else!” Wieder means again, as in the expression everybody knows even if they don’t know its exact meaning: … Continue reading →

Posted on by Clare Dunkle | Comments Off on immer noch and immer wieder

Last night on Tatort, Inspector Borowski of Kiel had his hands full when eine Leiche showed up in a septic system. Then, not five minutes later, up popped another one, and before the show was over, Inspector Borowski himself had … Continue reading →

Posted on by Clare Dunkle | Comments Off on die Leiche

If die Jagd is a hunt, then die Schnitzeljagd is a hunt for schnitzels, right? This makes perfect sense to me–I’m on a hunt for the best Rahmschnitzel (schnitzel in cream sauce) money can buy. But no, that’s not quite … Continue reading →

Posted on by Clare Dunkle | Comments Off on die Schnitzeljagd

The other night, my husband almost ran over an Igel who was out foraging at night. Yesterday, completely by coincidence, my daughter bought an Igel as a pet. What is this mysterious little animal? Here’s a hint: just about every … Continue reading →

Posted on by Clare Dunkle | Comments Off on der Igel

Die Tat is a deed or an act, and if it’s done by der Täter, it’s probably a criminal act. Der Ort is a city, locality, place, or site. Put them together, and you have der Tatort, the scene of … Continue reading →

Posted on by Clare Dunkle | 1 Comment